<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Bible-Based Morality? The Sixth Commandment</title>
	<atom:link href="http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/</link>
	<description>Atheism &#38; Religious Skepticism</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 01:11:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7763</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 01:24:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7763</guid>
		<description>Skipping the cursing of parents (as we covered this during our discussion of the fifth Commandment) we come to the &#8220;killing&#8221; of &#8220;owners of murderous oxen.&#8221; Exodus 21:28 clearly states if an ox gores someone to death than only the ox should be killed. The owner is only punished if their ox was &#8220;in the habit&#8221; of goring people to death, the owner was warned yet took no precautions, and the ox kept on killing (Exodus 21:29). </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Skipping the cursing of parents (as we covered this during our discussion of the fifth Commandment) we come to the &ldquo;killing&rdquo; of &ldquo;owners of murderous oxen.&rdquo; <a href="http://bible.oremus.org/?passage=Exodus+21%3A28&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Exodus 21:28">Exodus 21:28</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Exodus+21%3A28&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a> clearly states if an ox gores someone to death than only the ox should be killed. The owner is only punished if their ox was &ldquo;in the habit&rdquo; of goring people to death, the owner was warned yet took no precautions, and the ox kept on killing (<a href="http://bible.oremus.org/?passage=Exodus+21%3A29&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Exodus 21:29">Exodus 21:29</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Exodus+21%3A29&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a>).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7767</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 02:24:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7767</guid>
		<description>Numbers 31:17 also uses a different word for kill than that of the sixth Commandment, not &#8220;ratsach&#8221; but &#8220;harag.&#8221; Also, the &#8220;girls&#8221; were not raped, married or kept as concubines as stated above; there were many laws concerning fornication, concubinage, and even marrying a captive. Educated by the family they stayed with, it was customary to keep them as slaves or employ them as &#8220;domestics.&#8221;  
  
This reply continues on the next page &gt; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Numbers+31%3A17&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Numbers 31:17">Numbers 31:17</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Numbers+31%3A17&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a> also uses a different word for kill than that of the sixth Commandment, not &ldquo;ratsach&rdquo; but &ldquo;harag.&rdquo; Also, the &ldquo;girls&rdquo; were not raped, married or kept as concubines as stated above; there were many laws concerning fornication, concubinage, and even marrying a captive. Educated by the family they stayed with, it was customary to keep them as slaves or employ them as &ldquo;domestics.&rdquo;  </p>
<p>This reply continues on the next page &gt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7773</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 09:33:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7773</guid>
		<description>I&#8217;m really not sure what you intended to say about Paul&#8217;s quote in 1 Corinthians 6:12, but perhaps alternate translations will make his message more clear to you?  
  
&#8220;All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.&#8221; &#8211; New American Standard Bible  
  
&#8220;Everything is permissible for me, but not everything is beneficial. Everything is permissible for me, but I will not be mastered by anything.&#8221; &#8211; New International Version  
  
&#8220;I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.&#8221; &#8211; Bible in Basic English </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&rsquo;m really not sure what you intended to say about Paul&rsquo;s quote in <a href="http://bible.oremus.org/?passage=1+Corinthians+6%3A12&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV 1Corinthians 6:12">1 Corinthians 6:12</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=1+Corinthians+6%3A12&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a>, but perhaps alternate translations will make his message more clear to you?  </p>
<p>&ldquo;All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.&rdquo; &ndash; New American Standard Bible  </p>
<p>&ldquo;Everything is permissible for me, but not everything is beneficial. Everything is permissible for me, but I will not be mastered by anything.&rdquo; &ndash; New International Version  </p>
<p>&ldquo;I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.&rdquo; &ndash; Bible in Basic English</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7775</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 01:38:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7775</guid>
		<description>The sixth Commandment says thou shalt not ratsach. It does not say thou shalt not muwth, thou shalt not harag, nakah, charam or even shachat. There are many words for killing in both the English and Hebrew languages but, of all the possible words, the one that is used in the sixth Commandment is &#8220;ratsach;&#8221; the word used for &#8220;murder.&#8221; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The sixth Commandment says thou shalt not ratsach. It does not say thou shalt not muwth, thou shalt not harag, nakah, charam or even shachat. There are many words for killing in both the English and Hebrew languages but, of all the possible words, the one that is used in the sixth Commandment is &ldquo;ratsach;&rdquo; the word used for &ldquo;murder.&rdquo;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7774</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 01:31:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7774</guid>
		<description>And finally, the mention of Jesus saying &#8220;Do not kill&#8221; in Mark 10:19 and Paul in Romans 13:9. In both texts the Greek word &#8220;phoneuo&#8221; is used. Phoneuo means &#8220;to be a murderer (of):- kill, do murder, slay.&#8221; It is also the word used in James 2:11, which is the verse quoted in the first paragraph of this reply. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And finally, the mention of Jesus saying &ldquo;Do not kill&rdquo; in <a href="http://bible.oremus.org/?passage=Mark+10%3A19&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Mark 10:19">Mark 10:19</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Mark+10%3A19&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a> and Paul in <a href="http://bible.oremus.org/?passage=Romans+13%3A9&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Romans 13:9">Romans 13:9</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Romans+13%3A9&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a>. In both texts the Greek word &ldquo;phoneuo&rdquo; is used. Phoneuo means &ldquo;to be a murderer (of):- kill, do murder, slay.&rdquo; It is also the word used in <a href="http://bible.oremus.org/?passage=James+2%3A11&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV James 2:11">James 2:11</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=James+2%3A11&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a>, which is the verse quoted in the first paragraph of this reply.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7772</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 01:08:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7772</guid>
		<description>Ecclesiastes 3:3 does not use the word ratsach either; it uses harag </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Ecclesiastes+3%3A3&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Ecclesiastes 3:3">Ecclesiastes 3:3</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Ecclesiastes+3%3A3&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a> does not use the word ratsach either; it uses harag</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7770</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 01:07:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7770</guid>
		<description>In 1 Samuel 15:3 the words nakah (smite/strike), charam (utterly destroy) and muwth (put to death) are all used, but not the word from the sixth Commandment; ratsach (murder). </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In <a href="http://bible.oremus.org/?passage=1+Samuel+15%3A3&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV 1Samuel 15:3">1 Samuel 15:3</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=1+Samuel+15%3A3&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a> the words nakah (smite/strike), charam (utterly destroy) and muwth (put to death) are all used, but not the word from the sixth Commandment; ratsach (murder).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7771</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 01:07:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7771</guid>
		<description>Charam (utterly destroy) is used in Joshua 6:21, but again, not ratsach. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Charam (utterly destroy) is used in <a href="http://bible.oremus.org/?passage=Joshua+6%3A21&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Joshua 6:21">Joshua 6:21</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Joshua+6%3A21&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a>, but again, not ratsach.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7768</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 01:06:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7768</guid>
		<description>&#8220;Joshua 1:18 extends the killing to anyone who disobeys Joshua in any way.&#8221; Joshua 1:18 is not a law or something God commanded. It is part of a pledge of obedience that his (Joshua&#8217;s) officers spouted off to him when he assumed command (after Moses died). What&#8217;s more, they used the word muwth, not ratsach. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&ldquo;<a href="http://bible.oremus.org/?passage=Joshua+1%3A18&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Joshua 1:18">Joshua 1:18</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Joshua+1%3A18&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a> extends the killing to anyone who disobeys Joshua in any way.&rdquo; <a href="http://bible.oremus.org/?passage=Joshua+1%3A18&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Joshua 1:18">Joshua 1:18</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Joshua+1%3A18&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a> is not a law or something God commanded. It is part of a pledge of obedience that his (Joshua&rsquo;s) officers spouted off to him when he assumed command (after Moses died). What&rsquo;s more, they used the word muwth, not ratsach.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray_Light</title>
		<link>http://www.anatheist.net/2009/01/bible-based-morality-the-sixth-commandment/comment-page-1/#comment-7769</link>
		<dc:creator>Ray_Light</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 01:06:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anatheist.net/?p=1339#comment-7769</guid>
		<description>Deuteronomy 13:6-10 uses the words harag and muwth, but not ratsach. I do not understand the comment made about Paul; he was not leading anyone away from God, quite the opposite really. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Deuteronomy+13%3A6-10&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="bibleref" title="NRSV Deuteronomy 13:6-10">Deuteronomy 13:6-10</a><a href="http://bible.oremus.org/?passage=Deuteronomy+13%3A6-10&amp;vnum=yes&amp;version=nrsv" class="scripturizer_newwindow" title="Open this passage in a new browser window" target="_new"><img src="http://www.anatheist.net/wp-content/plugins/the-holy-scripturizer/new-window.gif" alt="Open Link in New Window" /></a> uses the words harag and muwth, but not ratsach. I do not understand the comment made about Paul; he was not leading anyone away from God, quite the opposite really.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
